Wed. Jan 8th, 2025
Noul guvern rebel al Siriei ordonă modificări ale programului școlar, îngrijorând unii sirieni

Referirile la președintele înlăturat Bashar al-Assad și tatăl său, orisicare a condus Siria înaintea lui, au fost eliminate, la fel ca imaginile zeilor preislamici. Definiția martirului a fost schimbată, iar numaidecat înseamnă cinevasi orisicare a murit pentru Divinitate, nu pentru țara cuiva. O regină din perioada romană a fost scoasă din unele manuale.

La numai câteva săptămâni după ce o coaliție de rebeli a răsturnat regimul Assad, guvernul provizoriu pe orisicare l-au înființat la Damasc s-a acționat curand pentru a a porunci o insiruire de schimbări în a planifica școlară a țării. Modificările acoperă subiecte variind de la engleză și intamplare până la știință și studii islamice.

Mișcarea a fost criticată de profesori și alți sirieni orisicare obiectează nu fulgerator față de univers unora dintre schimbări, ci și față de faptul că acestea au fost luate atât de deodata, fără transparență și fără îndrumări din partea profesorilor și a publicului intins.

Criticii spun că schimbările și valoare absoluta marginit în orisicare au fost ordonate sunt tatuaj îngrijorătoare ale modului în orisicare noul stapanire siriac intenționează să guverneze o țară diversă.

Unele dintre modificări, orisicare au fost detaliate în nouă pagini publicate de Ministerul Educației pe rețelele sociale săptămâna trecută, au fost intins salutate, cum ar fi eliminarea glorificarii regimului Assad din manuale.

Dar unii sirieni se întreabă de ce alte schimbări au fost o primordialitate, având în aspect problemele mai presante, cum ar fi insecuritatea, tensiunile sectare și o criză economică, cu orisicare se confruntă în prelungire țara.

„Modificările ar a urma să se limiteze numai la lucrurile orisicare au implicat regimul premergator”, a fatis duminică Rose Maya, 45 de ani, profesoară de franceză la scoala secundara, la un mic protestare împotriva schimbărilor în fața Ministerului Educației. „Dar nu este impozit de toate celelalte schimbări.”

Doamnei Maya i s-au alăturat relativ două duzini de persoane – dintre ei profesori, studenți, medici și artiști – orisicare țineau pancarte orisicare exprimă diverse obiecții la schimbări. Alături de ea era un alt magistru, Muayid Muflih, cu un marca pe orisicare scria: „Puterea aparține oamenilor, nu despre oamenilor”.

Domnul Muflih a spus că până de curând a predat impotriva naționalism, o material orisicare a fost văzută pe scară largă ca servind pe ordine de zi regimului Assad. Indata a fost anulat integral din curriculum.

Nevasta Maya, referindu-se la Nazir Mohammad al-Qadri, ministrul educației, a spus că „în valoare de ministru de externe provizoriu nu ar a urma să facă schimbări”. Și ea a spus că musai să existe transparență în ceea ce privește comitetele pe orisicare ministerul a spus că le-a marime pentru a verifica manualele și a a evoca modificările. „Ar a urma să fie implicați profesori”, a spus ea.

Ministerul a apărat schimbările și a respins sugestiile dupa cărora modificările ar fi fost islamiste sau un marca din cap către salafism, o ramură conservatoare a islamului sunit căreia îi aparțin mulți dintre noii lideri ai țării.

„Modificările au fost necesare după eliberarea Siriei”, a spus dl al-Qadri într-un interviu duminică. „Aceste modificări nu au fost modificări ale curriculumului, ci modificări ale unor sloganuri și simboluri orisicare obișnuiau să glorifice regimul premergator.”

Domnul al-Qadri a făcut bucata din ministerul educației din Idlib, provincia din nord-vestul Siriei condusă de gruparea rebelă islamistă orisicare a stapani numaidecat guvernul provizoriu, Hayat Tahrir al-Sham.

Comitetele specializate orisicare implică atât membri ai guvernului condus de Hayat Tahrir al-Sham din provincia Idlib, cât și membri ai ministerului educației din perioada Assad au verificat manualele și au sugerat modificări, a spus el.

Mutasem Syoufi, director consiliu de ministri al Day After, un tabara nonprofit, a fatis că guvernul provizoriu încearcă să-și impună viziunea nu numai despre sistemului politicesc din Siria, ci și despre vieții sauca publice. The Day After a fost fondată în 2012 de membri ai opoziției siriene pentru a programa o fază de tranziție în Siria după eventuala cădere a regimului Assad.

„Schimbările sunt o imagine clară a unei lecturi deosebit înguste a islamului și, din nou, ne amintește de fundalul grupului orisicare se ocupă astăzi de Siria”, a spus el. „Nu există un faza de aspect incluziv.”

Iuteala cu orisicare au fost făcute modificările curriculare sugerează că acestea au fost pregătite înainte ca guvernul provizoriu să preia puterea, a spus dl Syoufi.

În toată Siria, exact dacă oamenii sărbătoresc răsturnarea unui maniera violent și absolutist, există o oaresicine trepidare cu infatisare la viitorul țării sub un stapanire condus de rebeli islamiști.

Noul fruntas de facto al Siriei, Ahmed al-Shara, a fatis actual că ar a se cuveni a rezista doi până la trei ani pentru a redacta o nouă constituție și până la scaunas ani pentru a a sistematiza alegeri, alarmând unii sirieni orisicare și-au exprimat frica că au primenire un fruntas poruncitor cu celalalt. .

Mai multe persoane de la protestare s-au întrebat de ce îndepărtarea unei regine din perioada romană a fost o primordialitate pentru nouar guvernare siriană, orisicare este inca copleșită de conducerea bruscă a unei întregi țări și reconstruirea statului.

La fata 19 din manualul de studii islamice de grup a treia a fost eliminată o referinta la Zenobia, o regină din colonia romană Palmyra, din centrul Siriei de astăzi. O notație ambiguă din foaie de modificări a ministerului a fost citită de mulți ca dovadă că o vede ca pe o persoană fictivă.

Domnul al-Qadri a spus că nu a fost eliminată din manualele de intamplare. El a spus că a fost ștearsă din manualul de Studii islamice pentru că a trăit și a domnit într-o perioadă pre-islamică.

„Nu negăm că Zenobia a fost prezentă în intamplare”, a spus el. Dar, a spus el, „obiecăm includerea ei în această lucrare”.

Ștergerea femeii fruntas din fizic i-a îngrijorat totuși pe unii sirieni, orisicare văd în acesta un tebece la istoria istorică a Siriei.

„Dacă învățăm această generație că ea a fost un persoana imaginar, apoi ne pierdem legătura cu trecutul”, a spus voduleasa Maya. „Înseamnă că nu avem un batran. Iar cei orisicare nu au batran nu au posteritate.”

Asadar de schimbări, spun unii sirieni, ar a urma să aștepte redactarea unei constituții și alegeri. Ei ar a urma, de atare, să facă bucata dintr-un discutie mai intins între diferite părți ale societății siriene, formate din diverse religii, secte și etnii, au spus ei.

„Accentul lor în cest secunda ar a urma să fie numai consolidarea securității și clarificarea modului în orisicare au bogat la duium și orisicare sunt planurile lor”, a spus Malak Muhammad Suleiman, doctor dentist.

O altă evolutie a curriculumului orisicare îi îngrijorează pe sirieni se referă la traducerea unui vers din Coran. Versetul sfarsit din intaiul pont al cărții iele musulmane se referă la „cei orisicare sunt rătăciți”.

În cartea anterioară de studii islamice de grup întâi, expresia a fost definită ca „cei orisicare s-au îndepărtat de calea cea bună”. În raport cu schimbările noului stapanire, expresia este numaidecat definită ca „creștini și evrei”.

Manwella al-Hakim, un zugrav nonfigurativ în vârstă de 60 de ani și un mahomedan observant orisicare poartă hijab, a suflecat un marca la protestare în orisicare se a se ciocni acestei noi interpretări.

„Nu vrem lucruri orisicare să ne despartă”, a spus ea. „Siria a bogat întotdeauna toate religiile și toate credințele.”

Lângă ea, Ziyad al-Khoury, un ziarist puscarias în vârstă de 61 de ani, a suflecat două pancarte, dintre orisicare cinevasi scria: „Sunt creștin și nu rătăcesc”.

Domnul al-Khoury a spus că a fost șocat când a auzit premiu dată de preschimbare.

„S-a simțit ca un socoteala din partea noului stapanire că nu facem bucata din această țară”, a spus el.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *