Folosiți materiale autentice?
Dacă sunt întrebați de ce se bazează foarte mult pe cărțile de curs pentru predarea limbii engleze, printre o varietate de alte motive, unul care reiese este aparent neadecvare a materialelor autentice disponibile. Principalele motive invocate pentru această „inadecvare” pot include:
o Nivel de material necorespunzător
o Prea dificil
o Prea lung sau scurt
o Utilizarea gramaticii sau a limbajului
o Irelevanța temelor
o Nu este adaptat pentru utilizare specifică
o Neadaptat stilurilor de învățare ale elevilor
Deși acești factori sunt cu siguranță prezenți și responsabili, nu trebuie să interzică utilizarea materialelor autentice în sala de clasă de învățare a limbii engleze. Să examinăm pe scurt modul în care materialele autentice ar putea fi încorporate într-un programa de predare a limbii engleze sau într-un curs de studiu.
Disponibilitatea materialelor autentice
Autentice, adică materialele produse în principal pentru utilizarea vorbitorilor nativi ai limbii țintă, sunt ușor disponibile dintr-un număr de surse pentru cea mai mare parte a lumii. Unele surse mai comune includ:
o Cărți
o Reviste
o Ziare
o TV
o Radio
o Internet
o Videoclipuri
o casete audio
o Cărți de curs
o CD-uri
o biblioteci
Cele mai multe dintre aceste surse sunt disponibile chiar și în regiunile îndepărtate sau sărace ale lumii. În regiunile mai „dezvoltate”, acestea pot fi toate surse potențiale de materiale pentru clasa de învățare a limbii engleze.
Adaptarea materialelor autentice
Utilizarea cu succes a unei serii continue de materiale autentice în sala de clasă de învățare a limbii engleze este pur și simplu o chestiune de a adapta aceste materiale pentru a se potrivi nevoilor cursanților dvs. de limbă. Unele chei pentru adaptarea cu succes a materialelor autentice includ:
o transformarea lor în activități de atelier
o reglarea lungimii materialelor
o simplificarea sau explicarea elementelor cheie ale limbajului
o conversia materialelor autentice într-o varietate de tipuri de exerciții
Cursanții beneficiază de materiale de ascultare vorbite la viteză conversațională „normală” față de materialele de ascultare direcționate de cursanții de limba engleză care au fost „modificate” sau „încetinite” pentru a permite „înțelegere îmbunătățită”. Toate bune și bune, dar dacă cursanții trebuie vreodată să aplice acea practică de învățare și ascultare într-o situație reală – ei sunt pierduți. De ce? Pentru că – nu – corp – vorbește – așa – asta – în – viața reală – în – orice – limbaj. (gaf!)
Videoclipurile, CD-urile, emisiunile de știri și programele radio autentice pot oferi o perspectivă neprețuită asupra evenimentelor actuale și aspectelor culturale ale țărilor vorbitoare de limbă engleză pentru profesorii și cursanții de limbi străine din alte părți ale lumii. Un avantaj al materialului înregistrat este abilitatea de a-l derula înapoi și de a-l repeta de câte ori este necesar pentru a obține niveluri crescute de înțelegere a ascultarii. Impactul imaginilor furnizate în aceste clipuri este incalculabil. Cărțile de curs care sunt scrise și comercializate pentru „utilizare în toată lumea”, pur și simplu nu pot rezista la acest nivel de cunoștințe și impact cultural.
Deci, chiar dacă nu vă puteți „arunca cartea de curs”, luați în considerare, în mod realist, să adaptați materiale mai autentice pentru a fi utilizate în sala de clasă de învățare a limbii engleze. În cele din urmă, vei fi bucuros că ai făcut-o.