Originea termenului Dumbwaiter

Dumbwaiters, adică micile lifturi industriale de marfă, sunt o vedere aproape omniprezentă în hoteluri, baruri și restaurante în zilele noastre. Folosite adesea pentru a reduce călătoriile și pentru a simplifica sarcinile de zi cu zi pentru personalul din bucătărie și hotel, aceste dispozitive sunt extrem de populare pentru dimensiunile lor compacte, versatilitate, ușurință în utilizare și relativă robustețe.

Cu toate acestea, deși mulți oameni sunt familiarizați cu conceptul de montator, foarte puțini sunt probabil să se fi oprit și să se fi gândit de unde provine acel nume și de ce a fost adoptat pentru acel instrument specific în primul rând. Pe lângă faptul că sunt comune în zonele de bucătărie ale hotelurilor și restaurantelor, ce altă legătură există între un lift industrial și un ospătar? De unde provine partea „mută”? Se referă la lipsa de inteligență sau la lipsa abilității de a vorbi? Toate aceste întrebări și multe altele vor fi abordate în rândurile de mai jos.

Personalul Necuvântător

Originea exactă a termenului dumbwaiter este greu de identificat, dar etimologia sa este relativ necontroversată. Expresia derivă din faptul că micile lifturi de marfă cu același nume erau adesea folosite ca substitut neînsuflețit pentru un membru real al personalului; „Chelnerul prost” se referea, prin urmare, la modul în care aceste dispozitive îndeplineau unele dintre sarcinile de care ajutorul s-ar ocupa în mod normal, fiind în același timp nevăzute și neauzite, sau cu alte cuvinte, „mut”.

Se crede că termenul a fost folosit pentru prima dată la mijlocul secolului al XIX-lea, în case și moșii bogate din Statele Unite. Pare consensual, totuși, că termenul a crescut pentru prima dată la importanță în conștiința publică atunci când a fost folosit într-o piesă de teatru, „Chelnerul prost”, de Harold Pinter. Interpretată pentru prima dată în 1957, piesa a ajuns rapid la faimă și renume internațional și, odată cu ea, termenul „dumbwaiter” ca sinonim pentru un lift industrial la scară mică. Datorită acestei piese, se crede că expresia a intrat odată pentru totdeauna în conștiința publică și, prin urmare, poate fi considerată adevăratul ei inițiator, sau cel puțin responsabilă pentru difuzarea sa în societatea occidentală.

Campanie pentru Schimbare

Poate mai surprinzător decât originea sau sensul termenului dumbwaiter este faptul că, în ultimii ani, mai multe partide au făcut lobby pentru ca acesta să fie schimbat. Expresia este în zilele noastre văzută ca fiind ușor derogatorie și o serie de termeni de înlocuire i-au luat locul încet, dar sigur în ultimele decenii. Denumirile alternative pentru aceste tipuri de dispozitive includ microlift, lazy Susan și tava de servire, toate fiind considerate mai acceptabile și mai corecte din punct de vedere politic decât termenul definit în rândurile de mai sus.

Indiferent de aceste eforturi, totuși, pare puțin probabil ca termenul de dumbwaiter să scape din conștiința publicului în curând. Chiar dacă aceste denominațiuni alternative ajung la un public larg din ce în ce mai conștient din punct de vedere social, tranziția nu va avea loc peste noapte; procesul este probabil să dureze câțiva ani, iar până atunci, aceste instrumente mici și utile vor continua să fie cunoscute sub numele lor actual.

Oricare ar fi numele sub care sunt cunoscuți, totuși, un lucru pare clar: montanții ar trebui să continue să joace un rol la fel de cheie în industria ospitalității și a cateringului în următoarele decenii ca și acum. Natura versatilă și ușor de utilizat a acestor ascensoare le face un bun indispensabil în orice bucătărie sau spălătorie mare, în stil industrial, iar acest statut pare să rămână neschimbat în viitorul apropiat. Fie că sunt cunoscuți sub numele de dumbwaiters, microlifts, lazy Susans, tăvi de servire sau orice alt nume, aceste lifturi ar trebui să rămână cei mai buni prieteni ai personalului hotelului și spitalului atâta timp cât rămân în producție.

Leave a Comment