Unul dintre cele mai inexplicabile detalii din versiunea cinematografică Fantoma Operei constă în faptul că Christine i-a mărturisit prietenei ei Meg că, atunci când ea și Raoul erau copii, el a poreclit-o Mica Lotte. Lotte era o poreclă diminutivă comună pentru Charlotte, nu pentru Christine. Se pare că dialogul a fost adăugat pur și simplu pentru a explica publicului de ce cântă apoi un duet despre Little Lotte.
Deci, de ce Andrew Lloyd Webber are un duet despre Little Lotte în muzicalul său? Simplu. Este în povestea originală a lui Gaston Leroux.
Acum ajungem la miezul problemei. În anii 1980, când Phantom a debutat, nimeni nu știa cine este Little Lotte. Referința spontană din versuri nu avea sens pentru majoritatea iubitorilor de teatru. Dar în momentul în care Leroux își scria cartea, cititorii ar fi știut exact la ce se referea.
Little Lotte este un joc de salon, similar cu Twenty Questions, în care o persoană știe răspunsul, iar alte persoane încearcă să-l ghicească. Dar, în acest caz, persoana listează trei articole, iar ceilalți trebuie să ghicească pe care dintre cele trei Little Lotte preferă. Secretul este sugerat de numele jocului – Little Lotte preferă articolele cu consoane duble în numele lor.
Deci acum, avem versurile: Micuța Lotte s-a gândit că sunt mai îndrăgit de păpuși, de spiriduși sau de pantofi?
Răspunsul corect ar trebui să fie păpuși, deoarece are L-ul dublu. Din moment ce amândoi știu răspunsul, nu se obosesc să răspundă, ci doar să pozeze următorul set.
Sau de ghicitori sau rochii? Sau de ciocolată?
Din nou, Lotte ar prefera ghicitori, din cauza dublu-D.
Puteți vedea de ce jocul a căzut rapid din favoare. Odată ce știi secretul, nu mai există nicio provocare. Și de aceea spectatorii moderni de teatru aveau nevoie de o explicație pentru cine era Little Lotte.