„Nu avem nimic”: Focul lagărului de refugiați devastează din nou Rohingya | Știri despre drepturile omului

aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer aer free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux free robux

Cox’s Bazar, Bangladesh – Ultima dată când Farida Begum și-a văzut casa transformată într-o ruină mocnită, a fost acum vreo trei ani și jumătate.

În acea noapte, soldații ajunseseră în districtul mlăștinos Maungdaw din statul Rakhine din Myanmar, îl uciseră pe soțul ei și le ardeau casa.

Begum, împreună cu fiul ei, au reușit să fugă de represiunea armatei Myanmar împotriva Rohingya la sfârșitul lunii august 2017, pe care anchetatorii Organizației Națiunilor Unite au găsit-o că au fost executați cu „intenție genocidă”.

Zile întregi, mama și fiul s-au strecurat prin junglele pline de musoni și câmpurile de orez din vestul Myanmar, înainte de a traversa Bangladeshul vecin pentru a se refugia în Cox’s Bazar. Peste 700.000 de alți membri ai minorității musulmane au făcut la fel, stabilindu-se într-o zonă care găzduiește acum cea mai mare tabără de refugiați din lume.

Begum a spus că viața ei a fost răsturnată când focul a izbucnit peste tabăra de refugiați [Faisal Mahmud/Al Jazeera]

Begum, acum în vârstă de 45 de ani, a crezut că cel mai rău se află în spatele ei – până în această săptămână.

Luni după-amiază, un incendiu uriaș a izbucnit în tabăra de refugiați Balukhali din Cox’s Bazar, ucigând cel puțin 15 persoane, rănind sute și lăsând din nou zeci de mii de rohingya fără adăpost.

„Nu știu cât timp va continua Dumnezeu să ne testeze. Acum nu am nimic ”, a spus Begum, ale cărei lucruri au fost transformate în cenușă când adăpostul ei din bambus și prelată a fost înghițit de flăcări.

Mai rău, fiul ei în vârstă de 19 ani, Shafi Ullah, a suferit arsuri la peste 30% din corpul său și acum luptă pentru viață în spital.

„Nu știu dacă fiul meu va trăi sau nu”, a spus Begum pentru Al Jazeera.

„Trebuie să începem din nou”

Alimentat de vânturile puternice și de sutele de butelii de gătit care au explodat, focul masiv s-a răspândit rapid în tabăra dens populată.

A fost cea mai recentă tragedie pentru locuitorii săi Rohingya, care au locuit în șantierele mizerabile care se așează în cursul apelor de scurgere infestate de canalizare.

Abdul Jabbar lua o ceașcă de ceai la o tarabă când a văzut brusc coloanele groase de fum ieșind din partea taberei care adăpostea adăpostul său. Înăuntru erau soția și cei doi copii.

Jabbar și familia sa se află acum într-un adăpost temporar [Faisal Mahmud/Al Jazeera]

„A fost unul dintre cele mai grave momente din viața mea”, a declarat tânărul de 51 de ani pentru Al Jazeera. „Am fugit împreună cu alții de la ceainărie și am încercat să ajung într-un loc sigur”. Din fericire, a spus Jabbar, familia sa a scăpat nevătămată – dar devastarea a readus trauma din 2017 când armata din Myanmar și-a incendiat casa și l-a ucis pe fiul său mai mare.

„Am pierdut totul”, a spus el. „Nu avem nici măcar un pahar sau o farfurie pentru a avea apă sau mâncare. Trebuie să o luăm de la capăt. „

Jabbar și familia sa s-au refugiat temporar într-unul dintre cele 800 de corturi ridicate până acum de Societatea Semiluna Roșie din Bangladesh (BDRCS) cu ajutorul biroului comisarului pentru refugiați, ajutor și repatriere al guvernului Bangladesh.

BDRCS a declarat pentru Al Jazeera că a furnizat, de asemenea, alimente uscate unui număr total de 1.500 de familii, în timp ce Programul Alimentar Mondial a declarat că a livrat mâncăruri gătite către aproape 60.000 de familii afectate direct și indirect de incendiu.

Sheila Grudem, coordonatorul principal de urgență al PAM, a declarat că echipele de inginerie ale agenției au ajutat la „curățarea resturilor, construirea de structuri temporare pentru distribuirea ajutorului și mobilizarea a mii de voluntari pentru a sprijini eforturile”.

Vineri, într-o parte din tabăra 9 din Balukhali, unii bărbați rohingya încercau să-și reconstruiască casele în ruină folosind prelate și bambus furnizate de BDRCS și Organizația Internațională pentru Migrație. Cele două agenții spun că au distribuit până acum un total de 22.000 din aceste materiale.

Kamal a spus că incendiile nu sunt neașteptate, având în vedere condițiile precare în care trăiesc refugiații [Faisal Mahmud/Al Jazeera]

Pentru Abul Kalam, o astfel de reconstruire nu este nimic nou.

Chiar în mai anul trecut, un alt incendiu din lagărul de refugiați Kutupalong i-a distrus casa, împreună cu alți 400.

Un total de nouă incendii mici și mari au izbucnit în taberele de refugiați Rohingya în ultimul an, au declarat locuitorilor și oficialilor pentru Al Jazeera.

Locuitorii au spus că riscul de incendiu este mare în așezările aglomerate ale căror șantieri sunt construiți din materiale extrem de combustibile. Liniile temporare de electricitate care traversează taberele și utilizarea cilindrilor GPL pentru gătit cresc pericolul.

De asemenea, Kalam a jefuit gardurile din sârmă ghimpată, amplasate în jurul părților principale ale taberei. „Suntem în cuști ca niște animale”, a spus tânărul de 34 de ani. „Acest gard a încetinit, de asemenea, ajutorul pentru a ajunge la timp.”

Brad Adams, directorul asiatic al Human Rights Watch (HRW) din SUA, a declarat că refugiații au „relatări înfiorătoare ale faptului că au fost prinși în gardurile din sârmă ghimpată în timp ce focul a străbătut taberele”.

„Autoritățile din Bangladesh nu își îndeplinesc obligația de a proteja viața refugiaților prin împrejmuirea lor periculoasă în tabere”, a spus Adams. „Autoritățile ar trebui să colaboreze cu agențiile umanitare și să îndepărteze gardurile și să respecte libertatea de mișcare a refugiaților.”

Dar Asaduzzaman Khan Kamal, ministrul afacerilor interne din Bangladesh, care a vizitat tabăra miercuri, a declarat reporterilor că gardul nu a „creat niciun obstacol împotriva operațiunii de salvare”.

„Acele garduri au fost ridicate pentru a verifica situația înrăutățită a legii și ordinii din lagăre”, a spus el.

Comisarul pentru refugiați din Bangladesh, Shah Rezwan Hayat, a apărat, de asemenea, sârma ghimpată, spunând că gardurile sunt situate doar la perimetrul exterior și nu ar fi putut acționa ca bariere între blocurile de șantieri.

„Sute de lucrători de salvare, pompieri, zeci de vehicule au intrat în lagăr în decurs de 20 de minute de incendiu”, a spus Hayat pentru Al Jazeera. „Dacă gardurile ar fi acționat ca o barieră, cum ar fi putut face asta?”

Autoritățile au lansat o anchetă pentru a determina cauza incendiului, dar unii proprietari de magazine din apropierea taberei au susținut că focul ar fi putut începe din cauza unei dispute interne între grupurile rivale Rohingya implicate în activități criminale.

„Ei [these gangs] vreau să stabilească dominația în tabără „, a declarat pentru Al Jazeera Mubinul Haque, care are un magazin alimentar lângă tabăra Balukhali. „Se luptă și între ei. Majoritatea refugiaților rohingya sunt speriați de ei și nu vor să vorbească despre ei. ”

Gazi Salahuddin, inspector al secției de poliție Ukhia, a declarat că autoritățile „nu exclud” nicio posibilitate, în timp ce ministrul Kamal a sugerat că un „plan subversiv” din spatele incendiului nu a fost anulat.

„Am format două comisii de anchetă pentru a identifica cauzele din spatele incendiului; lucrează la asta ”, a spus el. „Dacă este găsit cineva implicat, va fi adus la carte”.

Abdul Aziz de la Cox’s Bazar a contribuit la raport

.

Sursa