Acesta pentru Africa: Premiul Nobel se înnobilează | Pareri Stiri Sud

Abdulrazak Gurnah nu este tocmai un nume de uz casnic în mare parte a lumii de limbă engleză. Cei puțini fericiți care și-au cunoscut producția literară și scrierile critice din ultimele trei decenii nu au fost însă surprinși de faptul că a primit Premiul Nobel pentru literatură în 2021. El o merită bogat.

Pe măsură ce lumea se grăbește să afle mai multe despre el și să-i citească romanele, și pe bună dreptate, ar fi bine să luăm în considerare și unele dintre scrierile sale critice de non-ficțiune, precum volumele pe care le-a editat în Eseuri despre scrierea africană (1993) sau Cambridge Companion to Salman Rushdie (2007). Lucrările sale de ficțiune sunt produsul aceleiași minți critice.

În anunțul său, Academia suedeză, care este responsabilă cu selecția laureaților premiului Nobel pentru literatură, a declarat că Gurnah a fost onorat cu premiul pentru „penetrarea sa fără compromisuri și compasiune a efectelor colonialismului”. Această „pătrundere plină de compasiune” (academia trebuie să arate o mai bună stăpânire a limbii engleze idiomatice) este rezultatul unei vieți de deposedare, exil, dor de casă și supus ororilor rasismului și supremației albe. Astfel de trăsături tematice pot defini textura operelor sale de ficțiune, dar ele nu definesc singure semnificația sa literară. Suntem în prezența unui puternic scriitor de ficțiune, nu a unui activist politic care optează pentru o deghizare literară.

Născut în 1948 în Sultanatul Zanzibar (acum parte a Tanzaniei) și după ce s-a mutat în Marea Britanie ca refugiat în anii 1960, Abdulrazak Gurnah poartă în el – în mintea, trupul și sufletul său, și în proza ​​și poezia sa ficțiune – istoria deposedării coloniale și a nedumeririi postcoloniale de a fi un om negru în epicentrul cosmopolit al imperialismului britanic. Poate că ficțiunea sa a început cu teroarele colonialismului, dar nu se termină aici.

Când Gurnah s-a născut pe acea insulă din Oceanul Indian, soarele începea în sfârșit să se așeze pe steagul britanic al hoției și tiraniei din întreaga lume. Britanicii își împachetau Union Jack-ul și părăseau India, în timp ce restul posesiunilor coloniale erau la fel de sus. Gurnah a crescut în mijlocul acestei răsturnări și poartă această istorie a colonialismului britanic într-o lungă și încă desfășurată carieră literară. Ficțiunea sa nu este un comentariu literar asupra istoriei colonialismului european. Ea dizolvă acea istorie într-o proză înnobilatoare a locului nostru global dincolo de teatrele asiatice, africane și latino-americane ale atrocităților coloniale europene.

În calitate de gânditor critic, Gurnah este un copil al colonialismului și, ca urmare, există o orientare autobiografică evidentă a ficțiunii sale. De la locul de naștere până la casa sa adaptată, Marea Britanie, unde a devenit în cele din urmă profesor de literatură engleză și postcolonială la Universitatea din Kent, el trasează traiectoria generațiilor de africani care se deplasează de la disperarea țărilor lor de origine în vecinătatea lor pustiirea chinurilor lor coloniale. De ce suntem noi, oameni postcoloniali, toți atrași de epicentrele chinurilor noastre coloniale?

Politică colonială, proză postcolonială

Polimatul bengali Rabindranath Tagore a câștigat premiul Nobel pentru literatură în 1913. Romancierul columbian Gabriel García Márquez l-a câștigat în 1982, iar dramaturgul, romancierul, poetul și eseistul nigerian Wole Soyinka în 1986. Aceste recunoașteri au adus temele asiatice, africane și latino-americane. experiențele trăite, și poate mai important, tradițiile literare pe care acești scriitori le reprezintă, spre atenția globală.

Din acest motiv, Gurnah nu ar trebui etnicizat și localizat în porumbei „non-albi” sau „din Africa subsahariană”, diminuându-i importanța ca artist literar. Când Gunter Grass sau Doris Lessing au câștigat același premiu, oamenii nu au început să le citească pentru că erau albi – așa că nu ar trebui să înceapă să citească Gurnah doar pentru că este negru după ce a primit aceeași recunoaștere.

Scriitori precum Gurnah, Soyinka sau romancierul afro-american Toni Morrison, care a câștigat premiul Nobel pentru literatură în 1993, nu ar trebui să se reducă la problemele politice care sunt încorporate în operele lor de artă. Romancierul, eseistul și criticul puternic Chinua Achebe din Nigeria l-a influențat pe Morrison în SUA nu pentru că a fost un scriitor african care scria despre colonialism sau politică, ci pentru că a produs lucrări sublime de ficțiune. Gabriel García Márquez a avut un impact catalitic asupra lumii literare nu pentru că scria despre dictaturile latino-americane, ci pentru că în ficțiunea sa inventase un nou mod magic de a se împăca cu realitatea.

Chiar și dincolo de astfel de divizări continentale, altceva se întâmplă cu scrierea ficțiunii. Astăzi ideile de a fi un romancier african sau britanic se schimbă – experiențele prelungite și traumatice ale migrației, în evadarea dificultăților economice sau a violenței, au creat o nouă condiție a creativității literare și artistice. Jurnalistul kurd-iranian Behrouz Boochani și-a scris celebrul cont autobiografic No Friend but the Mountains: Writing from Manus Prison (2018) pe iPhone și i-a trimis-o unui prieten timp de cinci ani în timp ce era încarcerat într-o unitate de detenție a imigrației a guvernului australian de pe insula Manus. Politica de identitate a dispărut de mult în urgența unei proză care sfidează frontierele fictive ale casei și ale exilului.

Elementele esențiale ale celor 10 romane ale Gurnei sunt, desigur, teme de exil, dislocare, migrație, înstrăinare și anomie. În acest context, opera lui Gurnah poate fi citită în patru momente cruciale. În primul rând, Memoria plecării (1988), unde citim despre luptele unui tânăr african care crește sub dictatură și disperare. Apoi, în cea mai faimoasă carte a sa Paradis (1994), unde urmărim viața lui Yusuf, în vârstă de 12 ani, crescând în peisajul mai larg al unui întreg continent, autorul va trebui în curând să lase în urmă. Când ajungem la Admiring Silence (1996), acest tânăr s-a mutat deja în Anglia, s-a căsătorit și s-a stabilit la dubla sa marginalitate. În By the Sea (2001), autorul imigran este acum profund în acord cu rasismul patologic al țării în care s-a mutat. Înainte de Gurnah, alți romancieri africani precum Tayeb Saleh în Sezonul său de migrație spre nord (1966) și înaintea lui Albert Memmi în The Pillar of Salt (1955) exploraseră teme similare. Temele au rămas constante, schimbarea este spiritul operei de ficțiune pe care au inspirat-o.

Engleza ca limbă africană

Deși limba sa maternă este swahili, Gurnah scrie în engleză. Ca atare, el face parte din modul în care experiențele migratoare și diasporice din Asia și Africa au îmbogățit și modificat limba și literatura engleză. Majoritatea covârșitoare a celor care vorbesc, citesc sau scriu engleză nu sunt britanici, darămite engleza. Extinderea exponențială a limbii și literaturii engleze, înrădăcinată în dominația colonială a Marii Britanii asupra lumii, este cea care explică încorporarea scriitorilor africani sau asiatici în canoanele evidente ale limbii. Numirea unor autori precum Gurnah diasporic, exilic sau orice alt astfel de termen auto-alienant ascunde faptul că engleza îi era originară chiar înainte de a pune piciorul în Anglia. Ofițerii coloniali englezi i-l aduseseră acasă.

Cu siguranță, având limba suahilă ca primă limbă, Gurnah are la dispoziție un rezervor literar glorios în arabă și persană. Comercianții maritimi au navigat timp de secole din Arabia, Persia și India și s-au amestecat cu populațiile locale bantu în cele din urmă pentru a da naștere la swahili – care provine din cuvântul arab „Sahel / Coasta”. Locații multiculturale precum Zanzibar, Malindi, Mombasa și Sofala poartă urmele acestei istorii bogate în care literatura arabă, poezia persană și filozofiile indiene au ajuns la proveniența lor africană.

Îmbogățirea mondenității literare a Premiului Nobel va înnoblește la rândul său premiul în sine, având în vedere practicile sale din trecut. Academia suedeză, în general, nu are o evidență stelară în ceea ce privește depravarea morală a oamenilor cărora le acordă premiul Nobel pentru literatură – în urmă cu doar doi ani, i-a dat-o autorului austriac Peter Handke, care este cel mai bine cunoscut pentru sprijin pentru regimul genocid sârb condus de Slobodan Milošević și negarea amplorii terorii sârbe infligate musulmanilor bosniaci în anii 1990 în fosta Iugoslavie.

Chiar și dincolo de astfel de jenări, Premiul Nobel pentru literatură rămâne în continuare copleșitor de alb și disproporționat de euro-american. Mișcările literare masive din Asia, Africa și America Latină au doar o reprezentare simbolică în această listă. Dar Gurnah reprezintă o traiectorie și mai iconică, care este tărâmul minților literare migratoare, oameni născuți ca el în Africa, dar forțați într-o viață în țara chinului lor colonial. Teritoriile aflate acum sub Tanzania au fost colonizate și brutalizate atât de germani, cât și de britanici.

Gurnah a plecat în Marea Britanie și acum a adus glorie țării sale adoptive și limbii englezești în același mod în care mulți dintre noi din Asia și Africa sunt atrași de țările care au fost sursa ororilor noastre istorice. Această atracție începe ca un mister psihopatologic și, totuși, ar putea ajunge la un premiu Nobel pentru literatură.

Opiniile exprimate în acest articol sunt ale autorului și nu reflectă neapărat poziția editorială a lui Al Jazeera.

.

Sursa

FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR FREE ROBUX GENERATOR